Мне никогда не стать литературным критиком, даже в Горький по блату не возьмут, не говоря уж про “Полку” или что-то еще. Я не могу выразить свои ощущения о книге правильными словами. Например, я не знаю, что значит слово “архетип” и совершенно не понимаю, как без принужденья в разговоре ввернуть слово “нарратив”. Ну вот хоть убейте.
Зато я только что дочитал Аустерлиц Зебальда, а те, кто не прочитал, завидуйте мне, потому что это прекрасная книга.
Мне всегда нравилось не “что”, а “как”. Вот и сейчас, извините за неровный почерк. Сюжет “Аустерлица” можно рассказать одним предложением без запятых. А вот “как” — это отдельный разговор. Признаюсь, я, как и все, наверное, кто читал ее, скакал от одной фразы “сказал Аустерлиц” до другой. И когда Зебальд начал выдавать ее слоями, я ждал, до какого количества этих слоев он дойдет. Всего лишь три (“Сказал Максимилиан, сказала Вера, сказал Аустерлиц”), я даже как-то разочарован, как и тем, что ближе к концу ни с того ни с сего возникли обороты типа “продолжил свой рассказ Аустерлиц”. Но все закончилось хорошо. Хорошие люди умерли, плохие тоже.
Бывают книги, которые хочется выучить наизусть. А бывают книги, которые хочется (простите, я опять про баню) прочитать вслух. “Аустерлиц” Зебальда — из вторых.
Что я и делал у себя на кухне последние страниц 40. Слава богу, никто не слышал.
ПС. Читал в букмейте. Ужасное количество опечаток. Надеюсь, в бумажной версии Новое издательство не так.